首頁 元代 無名氏 同前 同前 9 次閱讀 朗讀 糾錯 元代 • 無名氏 只得扶病起,下山呵。 尊神恁說協心下,略託大。 (末)草系門君解破,靠歇須有人溫顧。 不消慮及道如何過。 (合同前)。 譯文: 我只能勉強支撐着病體起身,準備下山去了。 尊神您這麼說,讓我心裏稍微有了點底氣。 (末角說)門上繫着草的含義我已明白,我休息的時候應該會有人來照顧我。 不用去擔憂接下來該怎麼度過。 (重複前面一段的曲調) 需要說明的是,《張協狀元》是南戲,這裏涉及一些戲曲表演中的套語等內容,翻譯只能儘量結合文意通順表達,可能會與原文的精妙內涵有一定差距。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 敘事 抒情 擬古 詠歎 關於作者 元代 • 無名氏 暫無作者簡介 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送