南吕/玉交枝

贪杯无厌,每日价汛流霞潋滟。 子云嘲谑防微渐,托鸱夷彩笔拈。 季鹰好饮豪兴添,忆莼鲈只为葡萄酽。 倒玉山恁般瑕玷,又不是周晏相沾。 糟腌着葛仙翁,曲埋那张孝廉。 恣狂情,谁与砭?英雄尽你夸,富贵饶他占,则这黄垆畔有祸殃,玉缸边多危险,酒呵,播声名天下嫌。

译文:

有些人贪杯没个限度,每天都沉醉在美酒之中,一杯接一杯地畅饮着那如流霞般艳丽的美酒。扬雄曾嘲讽好酒之人,以此来防止不良嗜好逐渐滋长,而刘伶还借着酒兴挥笔写作。张翰本就喜好饮酒,豪爽的兴致愈发增添,他想起家乡的莼菜鲈鱼,也只是因为那美酒太过香醇。他们醉倒时就像玉山崩塌一样,这实在是一种瑕疵和毛病,而且他们也并非像周公、晏子那样因饮酒而有正当的社交意义。 酒啊,把葛仙翁都给糟腌了,将张孝廉也埋没在酒曲之中。他们肆意放纵自己的狂放之情,可谁又能去规劝他们呢?英雄尽管去自我夸耀,富贵也任凭他人去占有。然而在那卖酒的黄垆旁边隐藏着祸殃,在那盛酒的玉缸边上也充满着危险。酒啊,它传播出的声名让天下人都嫌弃。
关于作者
元代杨景贤

暂无作者简介

纳兰青云