苏子瞻风雪贬黄州・紫花儿序
本待昂昂而已,特地远远而来,怎教快快而回!世无君子,你家有贤妻,休提。
拚著个拨尽寒炉一夜灰,但得些粝食粗衣,免得冬暖号寒,年稔啼饥。
译文:
本来我是打算堂堂正正、昂首挺胸地有所作为的,还特意大老远地来到这里,可怎么能让我灰溜溜、郁闷不乐地回去呢!这世上虽然没有真正的君子,但你家中有贤良的妻子,这些就先别再提了。
我就算是拼着拨弄寒炉一整夜,把炉灰都拨尽也无所谓。只要能有粗茶淡饭、简陋的衣衫就好,这样就免得在冬天暖和的时候还因缺衣而喊冷,在年成丰收的时候还因缺粮而挨饿。