從今後只合題恨寫芭蕉,不索占夢揲蓍草。 有甚心腸,更珠圍以饒。 我這一點真情魂縹渺,他去後,不離了前後周遭。 廝隨着司馬題橋,也不指望駟馬高車顯榮耀。 不爭把瓊姬棄卻,比及盼子高來到,早辜負了碧桃花下鳳鸞交。 你孩兒則今日拜別了母親,便索長行也。 左右,將馬來,則今日進取功名,走一遭去。 王秀才去了也,等他得了官回來,成就這門親事,未爲遲哩。
迷青瑣倩女離魂・賺煞
從現在起,我只適合把心中的怨恨題在芭蕉葉上,不必再去用蓍草占卜、通過夢境來預測吉凶了。我哪還有那樣的心思,去追求什麼富貴榮華、前呼後擁的生活。
我這一片真情,如今已魂不守舍、飄飄渺渺,自從他離去後,這真情就始終在他前後左右,一刻也不曾離開。
我願意像卓文君追隨司馬相如題橋去求取功名那樣跟隨着他,也不指望他能乘着駟馬高車,榮耀歸來。
如果他拋棄了我,等到他像周盼子高那樣回來的時候,恐怕早已辜負了我們在碧桃花下締結的美好姻緣。
(倩女和梅香一同下場)(王文舉說)孩兒我今天就拜別母親,馬上就要遠行。左右的人,把馬牽來,我今天就去求取功名,走上一遭。(下場)(夫人說)王秀才已經走了,等他得了官職回來,再成就這門親事,也不算晚。(下場)
納蘭青雲