迷青琐倩女离魂・天下乐
只道读书人志气高,元来这凄凉,甚日了。
想俺这孤男寡女忒命薄。
我安排着鸳鸯宿,锦被香;他盼望着鸾凤鸣,琴瑟调;怎做得蝴蝶飞,锦树绕。
译文:
原本以为读书人的志气都很高,可谁能想到如今这般凄凉的日子,到底什么时候才能结束啊。
想想我和他,一个孤男一个寡女,命运实在是太坎坷了。
我满心期待着能和他像鸳鸯一样成双成对地睡在散发着香气的锦被之中;他也盼望着我们能像鸾凤和鸣、琴瑟相调那样和谐美满地生活在一起;可现实却如此残酷,我们怎么就不能像蝴蝶围绕着繁花似锦的树木那样自由自在、相伴相随呢。