可正是暮秋天道,尽收拾心事上眉梢,镜台儿何曾览照,绣针儿不待拈着。 常夜坐窗前烛影昏,一任晚妆楼上月儿高。 俺本是乘鸾艳质,他须有中雀丰标。 苦被煞尊堂间阻,争把俺情义轻抛。 空误了幽期密约,虚过了月夕花朝。 无缘配合,有分煎熬。 情默默难解自无聊,病恹恹则怕知道。 窥之远,天宽地窄;染之重,梦断魂劳!
迷青琐倩女离魂・混江龙
译文:
现在正是暮秋时节,我把满心的心事都堆积在了眉梢。那镜台,我许久都没去照过;绣花针,也早就没心思去拿了。
常常在夜里,我独自坐在窗前,看着那昏暗摇曳的烛影,任由晚妆楼上的月儿高高升起,我也毫无梳妆的兴致。
我本是如乘鸾仙女般姿容艳丽的女子,他也是有着中雀般美好才貌的佳公子。可可恨被那严厉的尊长从中阻拦,硬生生地将我们的情义轻易抛却。
我们原本的幽会密约都白白耽误了,那些花好月圆的美好时光也都虚度了。我们没有缘分结成连理,却注定要承受这相思的煎熬。
我满心的情思默默难抒,实在是百无聊赖;身体也病恹恹的,只害怕被别人知道我的心事。
我远望天际,只觉得天虽宽、地虽广,却没有我们容身之处;这相思之情太重太深,让我在梦中都失魂落魄、劳心伤神啊!
纳兰青云