新亭馆相迎相送,古云山宜淡宜浓,画船归去有渔篷。 随人松岭月,醒酒柳桥风,索新诗红袖拥。 春情暗朱箔雨寒风峭,试罗衣玉减香销,落花时节怨良宵。 银台灯影淡,绣枕泪痕交,团圆春梦少。 重到吴门槐市歌阑酒散,枫桥雨霁秋残。 旧题犹在画楼间。 泛湖赊看月,寻寺强登山。 比陶朱心更懒。 芳草岸能言鸭睡,荻花洲供馔鲈肥,天平山翠近金杯。 水多寒气早,野阔暮空低,隔秋云渔唱起。 和友人韵茅屋秋风吹破,桂丛夜月空过,淮南招隐故情多。 无心登虎帐,有梦到渔蓑,不归来等甚么?
中吕・红绣鞋湖上
译文:
### 《中吕・红绣鞋 湖上》
#### 其一
新建成的亭馆迎来送往着宾客,古老的云山景色或淡雅或浓郁都十分相宜,我乘坐着画船,最后在归途中换成了带渔篷的小船。
明月仿佛跟随人们一同行至松岭,柳桥边的清风能让人从酒意中清醒过来,身旁还有红袖佳人簇拥着索要新诗。
#### 其二
春天的情思暗暗滋生,窗外红帘外风雨寒冷,我试着穿上罗衣,却发现自己身形消瘦、香气消散。在这落花缤纷的时节,我怨恨着这美好的夜晚。
银台灯影黯淡,绣枕上泪痕纵横,能梦到团圆景象的春梦真是太少了。
#### 其三
再次来到吴门,在槐市听歌饮酒的热闹场面已经消散,枫桥雨后初晴,秋天也已接近尾声。
以前题下的诗句还留在画楼之间。
我勉强去泛湖赏月,也勉强去登山寻寺。
比起范蠡(陶朱公),我的心更加慵懒。
#### 其四
芳草岸边,那能说会道的鸭子在沉睡,荻花洲上,可供人食用的鲈鱼十分肥美,天平山的翠绿山色仿佛就在金杯近旁。
水面广阔,寒气来得早,野外空旷,暮空显得很低,隔着秋云传来了渔夫的歌声。
#### 其五
和友人的韵诗
秋风吹破了茅屋,只能在桂树丛中白白地度过有月的夜晚,想起淮南小山《招隐士》,往昔的情感涌上心头。
我无心去登上将帐,却常常梦到身披渔蓑的闲适生活,不回去过这样的日子还等什么呢?
纳兰青云