春融南浦冰澌散,酒醒西楼月影悭,一天星斗水云寒。 名利难,诗酒债且填还。
中吕・醉高歌过喜春来宿西湖梅花飘雪漫山,杨柳和烟放眼。画船稳系东风岸,金缕朱弦象板。
译文:
### 《中吕・醉高歌过喜春来・宿西湖》译文
#### 《醉高歌》部分
梅花像雪花一样纷纷飘落,漫山遍野都是;杨柳笼罩在如烟的雾气里,放眼望去一片迷蒙。那华丽的画船稳稳地系在东风吹拂的岸边,船上还有人弹奏着金缕般美妙的乐曲,敲着朱红的弦索,打着象牙的拍板。
#### 《喜春来》部分
春天来了,南边水边的冰块渐渐融化消散;我在西楼喝醉后醒来,却发现月亮仿佛很吝啬,没有圆满地挂在天空。整个天空布满了星星,水面和云彩都透着阵阵寒意。
名利这东西实在难以追求得到,还是先把写诗饮酒欠下的“情债”偿还了吧。
纳兰青云