鐵柺李度金童玉女・梁州第七

看春江鴨頭綠皺,接行雲雁翅紅嬌。 酒旗向青杏園林挑。 佳人鬥草,公子妝幺。 鞦韆料峭,鼓吹遊遨。 上新黃柳曳金條,綻嫣紅花簇冰綃。 芳叢內採嫩蕊,粉蝶隊隊身輕,回塘畔點香芹,紫燕翩翩翅嫋;碧陰中弄清音,流鶯恰恰聲交。 難挑,怎描?便那女娘行心思十分巧,其實的刺不成繡不到。 丹青手雖然百倍高,也畫不出這重疊周遭。 (帶雲)我想俺這一對好夫妻,也非今世姻緣,是前生配定也。 (唱)

瞧那春江之上,碧綠的江水泛起層層漣漪,就像鴨頭綠的綢緞被輕輕揉皺;天邊的行雲之下,晚霞如同大雁的翅膀,呈現出嬌豔的紅色。酒店的酒旗在青杏滿枝的園林上空高高挑起。 年輕的姑娘們在草地上歡快地玩着鬥草的遊戲,公子哥兒們則打扮得光鮮亮麗,故作姿態。在略帶寒意的春風中,人們悠然地蕩着鞦韆,熱鬧的鼓樂聲中,大家四處遊玩。 剛剛抽出新芽的柳樹,嫩黃的柳枝如同一條條金色的絲線在風中搖曳;嬌豔的花朵競相綻放,好似用潔白的絲綢簇擁而成。 在芬芳的花叢裏,粉蝶們輕盈地飛舞着,不斷採擷着鮮嫩的花蕊;在曲折的池塘邊,紫燕輕快地掠過,那翩翩的翅膀柔美多姿;在碧綠的樹蔭中,黃鶯歡快地啼鳴,清脆的叫聲交織在一起。 這般美景,難以用言辭去挑選合適的詞彙來形容,也無法用畫筆精確地描繪。就算是那些心思極爲靈巧的姑娘,用盡心思也刺繡不出這樣的景緻;就算是技藝高超百倍的畫師,也畫不出這四周重疊的美妙風光。 (旁白:我想我們這一對好夫妻,並非是今世的姻緣,而是前生就已經註定了的。) (繼續唱)
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序