首頁 元代 徐田臣《殺狗記》 前腔 前腔 7 次閱讀 朗讀 糾錯 元代 • 徐田臣《殺狗記》 (淨)是我不合口,如今改過,已往修來。 院君容恕望憐哀,一牀錦被都遮蓋。 多年鄰舍,非關吝財,其間就裏,好難佈擺,躊躕再四難輕賣。 譯文: (丑角)是我不該亂說話,現在我已經改過自新,要把過去的不好都改掉,重新好好做人。 夫人啊,請您寬恕我,可憐可憐我吧,就像拿一牀錦被把所有事都遮蓋起來一樣,別再計較我的過錯了。 咱們做了這麼多年的鄰居,我不是因爲吝嗇錢財才這樣。這其中的緣由,實在是很難處理和安排。我前前後後猶豫了很久,實在是難以輕易就把東西賣掉啊。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 抒情 哀怨 關於作者 元代 • 徐田臣《殺狗記》 暫無作者簡介 淘宝精选 优惠价 ¥15.00 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送