首頁 元代 徐田臣《殺狗記》 皁羅袍 皁羅袍 12 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 徐田臣《殺狗記》 (旦)狗子堅執不賣,便出言道語,惱人心懷,仔細思量爲何來?王婆你好不相待!多年鄰舍,茶酒往來,些須小事,不遂我懷,從今休把我門兒踹。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: (旦角)那狗子堅決不肯把東西賣給我,還說出一些讓人不愛聽的話,實在是讓我心裏又氣又惱。我仔細琢磨,真搞不明白他爲什麼要這樣啊。王婆你也太不地道啦!咱們都做了這麼多年的鄰居了,平日裏又是喝茶又是往來走動的,就這麼點小事,都不能順着我的心意。從現在起,你可別再踏進我家的門了! 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 詠物 宮怨 抒情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 徐田臣《殺狗記》 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送