首頁 元代 徐田臣《殺狗記》 宜春令 宜春令 11 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 徐田臣《殺狗記》 (旦)心間事難推索,我官人作事全不知錯。 存心不善,結交非義謀兇惡,更不思手足之親,把骨肉埋在溝壑。 (合)唬得人戰戰兢兢,撲簌簌淚珠偷落。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: (旦角)心裏頭的事兒實在難以捉摸呀,我的丈夫做事,他自己全然不覺得有什麼錯處。 他存心就不善良,結交的也都是些不講道義、心懷惡念的人,更不想想手足兄弟之間的親情,竟然把親骨肉(這裏可能指兄弟)棄之不顧,就好像要把他們埋進溝壑裏一樣狠心。 (合唱)這情況嚇得人渾身戰戰兢兢的,眼淚止不住地撲簌簌往下流,只能偷偷落淚啊。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 抒情 宮怨 怨情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 徐田臣《殺狗記》 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送