首頁 元代 徐田臣《殺狗記》 前腔 前腔 2 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 徐田臣《殺狗記》 (小生)望息雷電威,可憐小兄弟,本是好心腸,誰想反成惡意也!(生)你一身窮困,敢起着不良之意。 把還我饒你去離,稍遲延打教你一命喪泉世。 (打介,旦、貼勸介)。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: (小生)希望您平息雷霆般的怒氣,可憐可憐我這個小兄弟吧。我本來是一番好心,誰能想到反而被您當成了惡意呀! (生)你自己一身窮困潦倒,竟然還敢起不良的心思。 把東西還給我,我就饒你離開。要是你稍微拖延一下,我就打得你一命嗚呼,命喪黃泉。 (做出打的動作,旦和貼進行勸阻) 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 寫人 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 徐田臣《殺狗記》 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送