呀!你道我战讨善机谋。 (殿头官云)真个是剑呼风雨降,笔走鬼神惊,识尽军机枢要也。 (正末唱)你道我笔下见赢输。 (殿头官云)马到处剪除暴夏。 (正末唱)你道我剪除残暴夏。 (殿头官云)一阵成功,辅天乙位,都于毫邑也。 (正末唱)你道我平扶立帝都。 (殿头官云)论功行赏,图形麟阁。 标入功劳簿,遗芳万年。 美哉伊尹也!(正末唱)这功绩纤需,要将我标入功劳簿。 论谋略荒疏,怎消的凌烟阁上图。 (殿头官云)你众官望阙跪者,听圣人之命;都只为夏履癸不道无仁,发顽狠暴虐黎民。 是处处人心嗟怨,使鸟兽不得安存。 方伯怒起兵征讨,聘伊尹运智行军。 四下里攻围鏖战,仗神机得胜全赢。 收取了州城国邑,散仓粮府库金银。 放履癸鸣条修德,明正典责罚奸人。 今日个论功行赏,赐官爵以励忠臣。 伊尹升太师左相,仲虺升太师右丞,汝方与进阶二品,费昌为天下总兵。 赐重爵身登八位,列簪缨光显门庭。 论功次加官赐赏,一齐的拜谢天恩。
立成汤伊尹耕莘・得胜令
译文:
呀!你说我作战征讨善于运用机谋。
(殿头官说)真的是剑一挥能呼唤风雨降临,笔一动能让鬼神惊叹,熟知所有军事机密的关键啊。
(主角伊尹唱)你说我笔下就能决定胜负。
(殿头官说)战马所到之处就能铲除暴虐的夏朝。
(伊尹唱)你说我能铲除那残暴的夏朝。
(殿头官说)一战成功,辅佐天乙登上王位,定都于亳邑。
(伊尹唱)你说我辅佐建立了都城。
(殿头官说)按照功劳进行奖赏,把画像挂在麒麟阁。
名字载入功劳簿,美名流传万年。
伊尹真是了不起啊!(伊尹唱)这点功绩微不足道,却要把我名字标进功劳簿。
要说谋略其实我很生疏,哪里配得上在凌烟阁上留图。
(殿头官说)你们众官员面向朝廷跪下,听圣人的命令:都是因为夏桀无道不仁,性情顽劣凶狠,残暴地对待百姓。
到处都是人们的叹息埋怨,让鸟兽都不得安宁生存。
各地诸侯愤怒起兵征讨,聘请伊尹运用智谋指挥军队。
四方围攻激烈战斗,依靠神奇的计谋取得了全面胜利。
收取了各个州城和封国,散发了仓库里的粮食和金银。
把夏桀流放到鸣条让他修养德行,按照法律惩罚了奸臣。
如今论功行赏,赏赐官爵来激励忠臣。
伊尹升任太师左相,仲虺升任太师右丞,汝方晋升为二品官员,费昌担任天下总兵。
赐予尊贵的爵位,让他们位列高官,家族荣耀显赫。
按照功劳大小加官赏赐,大家一起拜谢皇上的恩德。
纳兰青云