杨氏女杀狗劝夫・呆骨朵

见哥哥迎着风冒着雪倒在当街睡,我只怕钟声尽被那巡夜的凌逼。 虽然是背巷里悄促促没个行人,只怕雪地里冷冰冰冻坏了你。 为甚么这头巾上泥来污?(云)哥哥,你上坟处也曾说来,(唱)却不道花压帽檐低,满身上雪渐消,(云)哥哥,你可又说来,(唱)这的是酒淹衫袖湿。

译文:

我看见哥哥迎着寒风、冒着大雪,直直地倒在大街上昏睡。我特别担心等寺庙的钟声敲完,巡夜的人会来刁难你。 虽说这是条背街小巷,静悄悄的没什么行人,可我还是害怕你在这冰冷的雪地里被冻坏了。 我就纳闷了,你这头巾怎么被泥弄脏了呢?哥哥啊,你去上坟的时候不是还说过“花压帽檐低”这样的话吗。再看看你,浑身上下的雪渐渐融化,你之前也说过呀,这分明就是被酒水浸湿了衣袖。
关于作者
元代萧德祥

暂无作者简介

纳兰青云