首頁 元代 蕭德祥 楊氏女殺狗勸夫・混江龍 楊氏女殺狗勸夫・混江龍 2 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 蕭德祥 莫不是姓孫的無分?卻將這精銀響鈔與了別人。 教兄弟有家難奔,無處棲身。 把我趕在破瓦窯中捱凍餒,教人道披着蒲席說家門。 也不是我特故地把哥哥來恨,他、他、他不思忖一爺孃骨肉,卻和我做日月參辰。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 難道是姓孫的我命中註定沒有福分嗎?不然怎麼會把那些白花花的銀子都給了別人呢。 這導致我這個做兄弟的有家不能回,連個安身的地方都沒有。 把我趕到那破瓦窯裏忍受着寒冷和飢餓,讓別人看笑話,說我披個蒲席都沒個像樣的家可以講。 也不是我故意去怨恨哥哥,他呀他呀,根本就不想想咱們是一母同胞的骨肉親情,卻把我當成那永遠不能相見的參星和辰星,對我如此絕情。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 女子 詠歎 關於作者 元代 • 蕭德祥 暫無作者簡介 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送