溫太真玉鏡臺・豆葉黃

你在黑閣落裏欺你男兒,今日呵可不道指斥鑾輿,也有禁住你限時,降了你乖處。 兩個月方纔喚了我個丈夫,雖不曾徹膽歡娛,蕩着皮膚,剛聽的這一聲嬌似鶯雛,早着我渾身麻木。 丈夫,你知道麼?倘或罰水,烏墨搽面,教我怎了?

譯文:

你往日在那昏暗的角落裏欺負我這個做丈夫的,如今可別說指責帝王車駕是大罪了,也有約束住你的時候,改掉了你那些任性乖張的毛病。 這兩個月才肯叫了我一聲“丈夫”,雖說還沒有盡情地歡暢愉悅,只是肌膚有所接觸,剛一聽到你那嬌柔得如同黃鶯幼鳥般的聲音,就早已讓我渾身都麻酥酥的了。 (旦角說:丈夫,你知道麼?倘若被罰喝水,用黑墨塗臉,可叫我怎麼辦呀?)(男主角唱)
關於作者
元代關漢卿

關漢卿(約1220年──1300年),元代雜劇作家。是中國古代戲曲創作的代表人物,“元曲四大家”之首。號已齋(一作一齋)、已齋叟。漢族,解州人(今山西省運城),與馬致遠、鄭光祖、白樸並稱爲“元曲四大家”。以雜劇的成就最大,一生寫了60多種,今存18種,最著名的有《竇娥冤》;關漢卿也寫了不少歷史劇,如:《單刀會》、《單鞭奪槊》、《西蜀夢》等;散曲今在小令40多首、套數10多首。關漢卿塑造的“我卻是蒸不爛、煮不熟、捶不匾、炒不爆、響璫璫一粒銅豌豆”(〈不伏老〉)的形象也廣爲人稱,被譽“曲家聖人”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序