須賈大夫誶範叔・滾繡球

想着你那日辰,那時分,我胡喫了三推六問,着我似拽車的驢馬同塵。 想着你喂惜的情,草料的恩,我怎肯背槽拋糞。 (須賈雲)君子不念舊惡,這也不必提起了。 (正末唱)請你個老哥哥遠害全身。 則咱這義的到底終須義,大夫也,你那親的原來則是親,我怎做的有喜無嗔?

回想你那天那時候,我被你反覆地審問,就像被驅趕着拉車的驢馬一樣,混在那污濁的境遇裏,任人驅使、備受屈辱。 想起你曾經對我的關照,給我喫食的恩情,我怎麼能做那忘恩負義的事呢。 (須賈說:君子不會計較過去的嫌隙,這些事就不用再提了。) (范雎唱)我勸您老哥哥遠離災禍,保全自身。 咱們講情義的人始終都會堅守情義,大夫啊,您親近的人自然還是親近。可我經歷了那麼多,又怎麼能做到滿心歡喜而沒有絲毫怨恨呢?
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序