半夜雷轟薦福碑・六幺序

我想那今世裏真男子,更和那大丈夫,我戰欽欽撥盡寒爐。 則這失志鴻鵠,久困鰲魚,倒不如那等落落之徒。 枉短檠三尺挑寒雨,消磨盡這暮景桑榆。 我少年已被儒冠誤,羞歸故里,懶睹鄉閭。

譯文:

我琢磨着這世上的真男子,還有那大丈夫,我渾身顫抖着撥弄着冰冷的爐火。 就像那失去志向的鴻鵠,長久被困住的鰲魚,反倒比不上那些逍遙自在、無拘無束的人。 白白地在那三尺短燈下,冒着寒雨苦讀,消磨掉了我這如夕陽般的晚年時光。 我年少時就被這讀書入仕的道路耽誤了,沒混出個名堂,都不好意思回到故鄉,也不願再見到家鄉的人。
關於作者
元代馬致遠

馬致遠(1250年-1321年),字千里,號東籬(一說字致遠,晚號“東籬”),漢族,大都(今北京)人,另一說(馬致遠是河北省東光縣馬祠堂村人,號東籬,以示效陶淵明之志)。他的年輩晚於關漢卿、白樸等人,生年當在至元(始於1264)之前,卒年當在至治改元到泰定元年(1321—1324)之間,與關漢卿、鄭光祖、白樸並稱“元曲四大家”,是我國元代時著名大戲劇家、散曲家。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序