首頁 宋代 李好古 沙門島張生煮海・收尾 沙門島張生煮海・收尾 18 次閱讀 朗讀 糾錯 宋代 • 李好古 則今日雙雙攜手登仙去,也不枉鮫綃帕留爲信物。 閒看他蟠桃灼灼樹頭紅,撇罷了塵世茫茫海中苦。 譯文: 就在今天,我們二人攜手一同登上仙途,這一趟經歷也不算白費,那鮫綃帕還留作了我們愛情的信物。往後閒暇時,我們可以悠然欣賞那蟠桃樹上灼灼盛開、紅撲撲的桃子,從此拋開這塵世裏如茫茫大海般無盡的苦難。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 愛情 詠物 抒情 關於作者 宋代 • 李好古 李好古,南宋詞人。生平不詳。自署鄉貢免解進士。清吟閣本《陽春白雪》載:“好古字仲敏,原籍下郢(今陝西渭南縣東北),可備一說。”根據他寫於揚州的兩首《八聲甘州》、兩首《江城子》裏的自述推斷,他大約活動於南宋中後期。少年有大志,但無法獲得報國的機會,大約30歲時尚未求到功名,於是乘船千里,到揚州一帶遊覽。又據其《酹江月》:“四十男兒當富貴,誰念漂零南北”,可知他中年以後仍然不得意,到處流浪。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送