首頁 宋代 李好古 沙門島張生煮海・雙調/新水令 沙門島張生煮海・雙調/新水令 3 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 李好古 則爲這波濤相間的故人疏,我則怕黑漫漫各尋別路。 受了些活地獄,下了些死工夫。 海角天隅,須有日再完聚。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 只因爲這波濤阻隔,我和故人之間的聯繫漸漸疏遠了,我滿心擔憂,害怕在這茫茫的未知裏,我們各自走上不同的道路,從此失去交集。 我受了不少如同身處活地獄般的磨難,也下了很多常人難以想象的苦功夫。 我相信,哪怕如今我們遠隔海角天涯,總有一天,我們還能夠再次相聚。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 詠史 寫景 抒情 離別 詠歎 關於作者 宋代 • 李好古 李好古,南宋詞人。生平不詳。自署鄉貢免解進士。清吟閣本《陽春白雪》載:“好古字仲敏,原籍下郢(今陝西渭南縣東北),可備一說。”根據他寫於揚州的兩首《八聲甘州》、兩首《江城子》裏的自述推斷,他大約活動於南宋中後期。少年有大志,但無法獲得報國的機會,大約30歲時尚未求到功名,於是乘船千里,到揚州一帶遊覽。又據其《酹江月》:“四十男兒當富貴,誰念漂零南北”,可知他中年以後仍然不得意,到處流浪。 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送