沙門島張生煮海・幺篇

便休提瀰漫弱水三千丈,端的是錦模糊水國魚邦。 (張生做望科,雲)我看這海有偌般寬闊,無邊無岸,想是連着天的,好怕人也!(正末唱)你道是白茫茫,如天祥,越顯得他寬洪海量,我勸你早準備帽兒光。

譯文:

就別再提那瀰漫的弱水有三千丈深了,這裏實實在在是色彩絢麗得如同錦繡一般的水族魚國。 (張生做出遠望的樣子,說道)我看這大海如此寬闊,無邊無際,想來是連着天的,真讓人害怕啊!(主角演唱)你說這大海白茫茫的,如同天空一樣,這反而更顯出它的寬宏大量,我勸你早點準備好光彩的帽子(暗示要準備好事成之後的體面裝扮)。
關於作者
宋代李好古

李好古,南宋詞人。生平不詳。自署鄉貢免解進士。清吟閣本《陽春白雪》載:“好古字仲敏,原籍下郢(今陝西渭南縣東北),可備一說。”根據他寫於揚州的兩首《八聲甘州》、兩首《江城子》裏的自述推斷,他大約活動於南宋中後期。少年有大志,但無法獲得報國的機會,大約30歲時尚未求到功名,於是乘船千里,到揚州一帶遊覽。又據其《酹江月》:“四十男兒當富貴,誰念漂零南北”,可知他中年以後仍然不得意,到處流浪。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序