沙门岛张生煮海・寄生草
他一字字情无限,一声声曲未终。
恰便似颤巍巍金菊秋风动,香馥馥丹桂秋风送,响珊珊翠竹秋风弄。
咿呀呀,偏似那织金梭撺断锦机声;滴溜溜,舒春纤乱撒珍珠进。
译文:
她一字一句都饱含着无尽的深情,一曲唱罢,余音仍未消散。
她的歌声就好像那在秋风中微微颤动的金黄菊花,带着一丝灵动;又如同芬芳馥郁的丹桂,在秋风里将香气悠悠传送;还恰似那翠竹在秋风中沙沙作响,声音清脆悦耳。
那咿呀呀的歌声,偏偏就像织金梭在锦机上穿梭,发出急促的声响;她灵活地舒展着纤细的手指,歌声又好似那滴溜溜撒出的珍珠,四处迸溅,清脆动听。