首頁 元代 無名氏 瘸李嶽詩酒玩江亭・尾聲 瘸李嶽詩酒玩江亭・尾聲 11 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 無名氏 準備着硬繩去你那鼻竅裏穿,(牛員外雲)你怎生則嗓磕我這牛?(正旦唱)粗鞭杖把你那胯骨上丟。 則你那偷寒送暖村皮肉,我教你綽見我這龐兒望風兒似走。 (同下)。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 準備好一根硬繩子,從你的鼻孔裏穿過去(把你像牛一樣拴着)。(牛員外說:你怎麼總是調侃我這像牛一樣的人呢?)我還會把粗粗的鞭杖往你的胯骨上狠狠丟過去。 你這個專門在暗地裏傳情、牽線搭橋的厚臉皮傢伙,我要讓你一瞧見我的模樣,就像見到風來了一樣,撒腿就跑。 註釋:“偷寒送暖”這裏指在男女之間傳遞情意、撮合之事;“村皮肉”形容人厚臉皮、粗俗;“綽見”就是瞧見;“望風兒似走”意思是像被風趕着跑一樣,形容跑得很快。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 諷刺 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 無名氏 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送