首頁 元代 無名氏 瘸李嶽詩酒玩江亭・十二月 瘸李嶽詩酒玩江亭・十二月 2 次閱讀 朗讀 糾錯 元代 • 無名氏 你可便堅心兒強口,他可便不害那慚羞。 (牛員外雲)我這般躬身叉手。 曲脊低頭,揹着你,街上人都捻舌,排說我哩。 (正旦唱)長街上躬身叉手,我見他便曲脊低頭。 長街上惹的人家嘴口,不爭你厭揹着嬌羞。 譯文: 你啊,可要堅定自己的心意,強硬自己的言辭,而他呢,一點都不覺得慚愧害羞。 (牛員外說)我像這樣恭敬地拱手行禮,彎着脊背、低着腦袋,揹着你走在街上,街上的人都在指指點點、議論紛紛呢。 (正旦唱)你在那長長的街道上恭敬地拱手行禮,我見你彎着脊背、低着腦袋的樣子。在長街上招來別人的議論,如果僅僅因爲你厭煩了就揹着我害羞迴避可不行啊。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 敘事 詠歎 抒情 關於作者 元代 • 無名氏 暫無作者簡介 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送