耍鮑老南・團圈笑令心盡喜,食品愈稀奇。新摘的葡萄紫,旋剝的雞頭美,

珍珠般嫩實。 歡坐間,夜涼人靜已,笑聲接青霄內。 風淅淅,雨霏霏,露溼了弓鞋底。 紗籠罩仕女隨,燈影下人扶起,尚留戀懶心回。

譯文:

大家圍坐成一圈,玩着笑令遊戲,每個人心裏都十分歡喜,桌上的食物也一個比一個稀奇。有剛剛摘下來的紫瑩瑩的葡萄,還有現剝開的芡實,那果實如同珍珠一般鮮嫩。 大家歡樂地坐着,此時夜已深,周圍安靜極了,人們的歡聲笑語一直傳到了雲霄之上。風輕輕地吹着,雨細細地下着,露水打溼了人們的弓鞋鞋底。 遊玩的仕女們被輕薄的紗籠罩着跟在一旁,在燈影的映照下,有人互相攙扶着。可大家還都十分留戀這美好的時光,心裏都懶懶的,不想回去呢。
關於作者
元代杜仁杰

杜仁杰(約1201—1282年),原名之元,又名徵,字仲梁,號善夫(“夫”也作“甫”),又號止軒。濟南長清 (今屬山東濟南市)人。元代散曲家。《錄鬼簿》把他列入“前輩已死名公。”他由金入元,金朝正大中與麻革、張澄隱居內鄉山中。元初,屢被徵召不出。性善謔,才學宏博。平生與元好問相契,有詩文相酬。元好問曾兩次向耶律楚材推薦,但他都“表謝不起,”沒有出仕。其子杜元素,任福建閩海道廉訪使,由於子貴,他死後得贈翰林承旨、資善大夫,諡號文穆。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序