不分离。 王屠倒脏牵肠肚,毛宝心毒不放龟。 老母狗跳墙做得个扌央势,把我做扑灯蛾相戏,掠水燕双飞。
哨遍・铁球儿漾在江心内,实指望团圆到底。失群孤雁往南飞,比目鱼永
译文:
这首《哨遍》前几句大致可以这样翻译:
那铁球儿被丢到了江心里头,本是满心期望着能和你一直团团圆圆到最后。可如今我就像那离了群的孤雁,只能往南边飞去;又好似比目鱼从此被硬生生分开,再难有相聚之日。
王屠夫宰杀牲畜时,把肠子肚子都翻倒出来,就如同你让我肝肠寸断;毛宝那么心狠,不肯放归那只乌龟,就像你绝情无义。
那老母猪跳墙做出一副张狂的态势,你把我当成那扑向灯火的飞蛾肆意戏弄,而你却像那双双飞过水面的燕子,自在逍遥。
注:“王屠倒脏”“毛宝放龟”是有典故的,王屠通常是指凶狠的屠夫形象,毛宝放龟是说毛宝曾救龟,后来得龟救助脱险,这里用反其意。同时,“老母狗跳墙做得个扌央势”句中“扌央势”较难准确把握其意思,大致是张狂、嚣张之类的意思,不同人可能有不同理解。
纳兰青云