首頁 元代 王實甫 四丞相高會麗春堂・綿搭絮 四丞相高會麗春堂・綿搭絮 10 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 王實甫 也無那採薪的樵子,耕種的農夫,往來的商賈,談笑的鴻儒,做伴的茶藥琴棋筆硯書。 秋草人情即慚疏。 出落的滿地江湖,我可也釣賢不釣愚。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 這裏既沒有上山砍柴的樵夫,也沒有在田間耕種的農夫,沒有來來往往做買賣的商人,也沒有在一起談笑風生的學者文人。陪伴我的只有茶、藥,還有琴、棋、筆、硯和書籍。 秋草漸漸枯萎,就如同人情也日益淡薄生疏了。 我如今置身於這充滿江湖意味的天地之間,我釣魚是爲了尋訪賢才,而不是去釣那些庸碌愚昧之人。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 詠史 寫人 懷才不遇 宴飲 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 王實甫 王實甫,字德信,元朝雜劇作家,定興(今定興縣)人。著有雜劇十四種,現存《西廂記》、《麗春堂》、《破窯記》三種。《破窯記》寫劉月娥和呂蒙正悲歡離合的故事,有人懷疑不是王實甫的手筆。另有《販茶船》、《芙蓉亭》二種,各傳有曲文一折。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送