首頁 元代 王實甫 四丞相高會麗春堂・越調/鬥鵪鶉 四丞相高會麗春堂・越調/鬥鵪鶉 1 次閱讀 朗讀 糾錯 元代 • 王實甫 閒對着綠樹青山,消遣我煩心倦目,潛入那水國漁鄉,早跳出龍潭虎窟。 披着領箬笠蓑衣。 堤防他斜風細雨。 長則是琴一張,酒-壺,自飲自斟,自歌門舞。 譯文: 我閒來無事,就面對着蔥鬱的綠樹和秀麗的青山,用這樣的美景來排解我心中的煩悶,舒緩我疲憊的雙眼。我悄然來到這水鄉漁村,就好像早早地從那兇險的龍潭虎窟中跳了出來。 我身上披着用箬竹葉編成的斗笠,穿着蓑衣,隨時防備着可能會突然襲來的斜風細雨。平日裏,我總是帶着一張琴,一壺酒,自己倒酒自己喝,自己唱歌自己跳舞,享受這份自在與悠閒。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 寫景 詠物 抒情 關於作者 元代 • 王實甫 王實甫,字德信,元朝雜劇作家,定興(今定興縣)人。著有雜劇十四種,現存《西廂記》、《麗春堂》、《破窯記》三種。《破窯記》寫劉月娥和呂蒙正悲歡離合的故事,有人懷疑不是王實甫的手筆。另有《販茶船》、《芙蓉亭》二種,各傳有曲文一折。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送