這潑徒怎敢將人戲,你托賴着誰人氣力,(李圭雲)難道我托賴你的氣力?(正末唱)睜開你那驢眼可便覷着阿誰?我更歹殺者波是將相的苗裔。 大人呵。 尚兀自高擎着玉液來酬我,你待濃蘸着霜毫敢抹恥?這廝也個稱你那戎職。 (李圭雲)甚麼這廝那筍,只管罵誰?(正末雲)我不敢罵你,敢打你。 (做打科,唱)我則待一拳兩腳,打的他似土如泥。 (李圭雲)好也,打下我兩個門牙來也。 (押宴官雲)你兩個不得無禮。 你既是大臣,怎敢不尊上命!(李圭雲)大人可憐見,昨日射柳是他贏了錦袍玉帶,今日打雙陸,又贏了我翡輩珠衣,我恰纔贏了他。 他就不許我抹黑臉,咱須是賭賽哩。 (押宴官雲)你都回去。 (正末唱)。
四丞相高會麗春堂・耍孩兒
譯文:
這個無賴怎麼敢戲弄人,你是仗着誰的勢力啊?(李圭說:難道我是仗着你的勢力?)(主角唱)你睜開你那驢眼好好看看我是誰?我就算再差,好歹也是將相的後代。
大人啊。
尚且還高高舉起美酒來敬我,你還想飽蘸着毛筆來羞辱我?你這樣的人也配擔任你那武官的職位。
(李圭說:什麼這人那人的,你一直罵誰呢?)(主角說:我不敢罵你,我敢打你。)(做出打的動作並唱)我就打算用拳打腳,把你打得像泥土一樣癱在地上。
(李圭說:好啊,你把我兩顆門牙都打掉了。)
(押宴官說:你們兩個別這麼無禮。你既然是大臣,怎麼敢不遵守上頭的命令!)(李圭說:大人可憐可憐我,昨天射柳比賽他贏了錦袍玉帶,今天玩雙陸棋,又贏了我的翡翠珠衣,剛纔我好不容易贏了他。他卻不許我在他臉上抹黑,咱們這可是有賭約的比賽啊。)
(押宴官說:你們都回去。)(主角接着唱)
納蘭青雲