紫雲堆裏月如眉,幾點曉星稀,岸滑霜冷玉塵飛。 已拋下二擲,似啄木尋食。 從來那捻無凝滯,疾局到底便宜。 (李圭雲)這一盤是我贏了(正末唱)我見他那頭盤裏打一個無粱意。 (李圭雲)你這馬不得到家,可不輸了。 (正末雲)則我要一個幺六。 (做喝科)(李圭雲)他喝幺六就是幺六,這骰子是你的骨頭做的?(正末唱)口喝着個幺六是贏的。 (李圭雲)可知叫不出,是你輸了。 (正未唱)。
四丞相高會麗春堂・石榴花
譯文:
在那如同紫色雲朵堆積的天空裏,月亮彎彎好似眉毛,有幾點晨星稀稀疏疏地掛着。岸邊地面溼滑,寒霜冰冷,霜花如同玉塵一般飛舞。
已經擲出兩次骰子了,我擲骰子的樣子就像啄木鳥尋找食物那樣專注急切。我向來擲骰子手法嫺熟,毫無遲疑,快速地把這一局進行到底,很是順暢。
(李圭說)這一盤是我贏了。(主角唱)我看他第一盤裏打出了個無粱意(這裏“無粱意”可能是博戲裏的一種牌型之類,具體要結合當時博戲規則)。
(李圭說)你這馬要是到不了終點,那可就輸了。
(主角說)我就想要擲出一個幺六。(做出呼喊的動作)
(李圭說)他喊幺六就來幺六,難不成這骰子是用你的骨頭做的?(主角唱)我嘴裏喊着幺六,喊到了就是贏的。
(李圭說)明顯叫不出幺六,是你輸了。
(主角唱)
需要說明的是,這段曲詞涉及到古代博戲相關內容,由於不清楚當時具體的博戲規則,部分解釋可能存在一定的模糊性。
納蘭青雲