首頁 元代 王實甫 四丞相高會麗春堂・鵲踏枝 四丞相高會麗春堂・鵲踏枝 1 次閱讀 朗讀 糾錯 元代 • 王實甫 衲襖子繡攙絨,兔鶻碾玉玲瓏。 一個個躍馬揚鞭,插箭彎弓。 他每那祖宗足斑斕的大蟲,料想俺將門下無犬跡狐蹤。 譯文: 將士們身穿繡着絨花的衲襖,佩戴着雕刻得精巧剔透、如美玉般的兔鶻(一種腰帶上的飾品)。他們每個人都騎着駿馬,揚起馬鞭,手持彎弓,隨時準備射出利箭。他們的祖宗就像是威風凜凜、色彩斑斕的老虎一樣厲害。想來在我們這些將領的門下,不會有那種膽小怯懦、像狐狸和野狗一樣沒出息的人。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 寫人 詠史 豪放 關於作者 元代 • 王實甫 王實甫,字德信,元朝雜劇作家,定興(今定興縣)人。著有雜劇十四種,現存《西廂記》、《麗春堂》、《破窯記》三種。《破窯記》寫劉月娥和呂蒙正悲歡離合的故事,有人懷疑不是王實甫的手筆。另有《販茶船》、《芙蓉亭》二種,各傳有曲文一折。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送