休、休、休,劝君莫把机谋使,现、现、现,东岳新添一个速报司。 你、你、你,负心人,信有之,咱、咱、咱,薄命妾,自不是。 快、快、快,就今日,逐离此。 行、行、行,可怜见,只独自。 细、细、细心儿里,暗忖思,苦、苦、苦业身躯怎动止?管、管、管少不的在路上停尸。 (做悲科唱)哎哟,天那?但不知那塌儿里把我来磨勒死?(同解子下)(搽旦云)相公,莫非是你的前妻,敢不中么?不如留他在家,做个使用丫头,也省的人谈论。 (崔甸士云)夫人不要多心。 我那里有前妻来?(搽旦云)他适才说,等你嫡亲伯父来,要和你面对。 这怎么说?(崔甸士云)是我有个亲伯父,叫做崔文远。 这原是我伯父家丫头,卖与我的。 你看他模样倒也看的过。 只是手脚不好要做贼。 我前日到处寻不着他,今日自来寻我,怎么饶的他过?如今这一去,遇秋天阴雨,棒疮发呵,他也无那活的人也。 咱和你后堂中饮酒去来。 (诗云)幸今朝捉住逃奴,迭配去必死中途。 (搽旦诗云)他若果然是前时妻小,倒不如你也去一搭里当夫。 (同下)
临江驿潇湘秋夜雨・黄钟煞
译文:
这不是严格意义上的古诗词,而是元杂剧里的唱词与对白,下面为你翻译:
### 唱词部分
罢了罢了罢了,劝你不要再耍那些心机计谋啦,报应马上就要显现啦,东岳大帝那里新添了一个速报司专门惩恶扬善呢。
你你你,就是那负心汉,这种人确实是有的,咱咱咱,我这薄命的女子,自然不是负心之人。
快快快,就在今天,你赶紧把我赶走。
走走走,可怜我呀,只能孤孤单单一个人。
我细细地、在心里暗自思量,我这苦命的身子怎么行动啊?想来啊,少不得会在路上横尸荒野。
哎哟,老天爷啊!但不知道会在哪个地方把我折磨致死呢?
### 对白部分
(搽旦说)相公,莫非她是你的前妻,你这么做是不是不太合适呀?不如把她留在家里,当个使唤的丫头,也免得别人说三道四。
(崔甸士说)夫人你别多心。我哪有什么前妻啊?
(搽旦说)她刚才说,等你嫡亲的伯父来,要和你当面对质。这怎么解释呢?
(崔甸士说)我确实有个亲伯父,叫崔文远。她原本是我伯父家的丫头,后来卖给我了。你看她模样还算过得去。就是手脚不干净爱偷东西。前些日子我到处都找不到她,今天她自己找上门来,我怎么能饶过她呢?如今她这一去,要是遇到秋天阴天下雨,身上的棒疮发作,她也活不成啦。咱和你到后堂喝酒去吧。
(崔甸士念诗)幸好今天抓住了逃跑的奴才,把她发配充军肯定会死在半路上。
(搽旦念诗)她要是真的是你以前的妻子,那倒不如你也跟她一块儿去做苦役算了。
(两人一同下场)
纳兰青云