諸宮調風月紫雲庭・駐馬聽

他爲我墮落文章,生纏得攜手同行不斷腸。 直這般學成說唱,更則便受恩深處便爲鄉。 則爲這情緣千尺藕絲長,誤盡禹門三月桃花浪。 我若是不正當,枉了他那呆心腸一向在咱心上。

譯文:

他因爲我放棄了求取功名的文章學業,死死糾纏着我,和我攜手同行,這情誼令人肝腸寸斷。 他就這麼學成了說唱技藝,而且在這受恩之處把這裏當成了自己的故鄉。 只因爲我們之間的情緣像千尺長的藕絲一樣連綿不斷,耽誤了他去參加科舉考試。科舉考試就如同三月桃花盛開時,鯉魚奮力躍過禹門一般重要啊。 我如果不是真心對待他,那就辜負了他那一片癡心,他的這份心意一直都在我心上呢。
關於作者
元代石君寶

石君寶,元代戲曲作家。姓石,名德玉,字君寶,女真族。元世祖至元十三年(1276)逝世,享年85歲。平陽(今山西臨汾)人。以寫家庭、愛情劇見長。著有雜劇10種,現僅存3種:《魯大夫秋胡戲妻》、《李亞仙花酒麴江池》、《諸宮調風月紫雲亭》,另7種皆佚。《太和正音譜》評其詞“如羅浮梅雪”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序