梁州・徹賺得尋芳客爭探鬥買,勾引得惜花人淺耨深埋。冠羣不入凡流派。

沉香亭館,碧玉臺階,黃蜂難覓,粉蝶難猜。 倚東風連理爭開,迎晚日並蒂相偕。 我則道紫麝臍調合就天香,白鳳翎鋪排着國色,玉梅英妝點出容額。 潔白,瑩白。 涅難緇標格堪人愛,困雕闌脈脈猶黃你。 卯酒才消暈粉腮,那時節笑靨微開。

這一段文字主要是描寫花的,以下是翻譯成現代漢語後的內容: 這花啊,徹底吸引得那些尋芳之人爭着去探尋、搶購,引得惜花之人精心地耕耘、栽種。它在衆多花卉中出類拔萃,不屬於凡俗的品類。 它生長在如沉香般高雅的亭館旁,碧玉砌就的臺階邊,連黃蜂都難以尋覓它的蹤跡,粉蝶也猜不透它的美妙。 它迎着東風,連理枝上的花朵競相開放;面對着夕陽,並蒂的花兒相互依偎。 我本以爲它是用紫麝臍調和出了這如天般的芬芳,用白鳳的羽毛鋪排出了這傾國的色澤,用玉梅的花朵裝點出了這嬌美的容顏。 它潔白無瑕,晶瑩剔透。即使把它放入黑色染料中也染不黑,這般品格實在惹人喜愛。它慵懶地倚靠在雕花欄杆旁,脈脈含情。 就像人剛睡醒,早上喝的酒纔剛剛消散,臉上還帶着微微的紅暈,那時候它的笑靨微微綻開。
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序