余音・毫分不惜蝇头利,十万曾缠鹤背钱,红景乡中姿欢宴。行携素手,

坐并香肩,似这般美满恩情世间鲜。 咏雪景千山鸟罢飞,四野云同螟。 九天敷上瑞,万国贺升平。 积素堆琼,幻出冰壶镜,妆成白玉京。 那时节拥蓝关马足难行,临蔡地兵威越整。

译文:

### 前半部分翻译 对于那蝇头小利毫不吝惜地去追逐,曾经拥有十万钱财,在红景乡中尽情地欢宴作乐。行走的时候拉着美人白皙的手,坐着的时候与她香肩相并,像这样美满的恩情在世间实在是少见。 ### 后半部分翻译 千山之中鸟儿停止了飞翔,四野里阴云一同昏暗下来。天空纷纷扬扬地降下祥瑞的白雪,天下各国都在庆贺这太平的景象。那积雪好似堆积起来的琼玉,幻化成了如同冰壶般晶莹的世界,仿佛妆点成了一座白玉般的京城。在那个时候,大雪拥塞蓝关,马儿行走都十分艰难;就如同当年李愬雪夜袭蔡州,大雪之下军队的威严愈发严整。
关于作者
元代沈禧

暂无作者简介

纳兰青云