漢鍾離度脫藍采和・天下樂

或是做雪擁藍關馬不前。 (鍾雲)別做一段。 (正末唱)小人其實本事淺,感謝看官相可憐。 (雲)王把色,你將旗牌。 帳額、神崢、靠背都與我掛了者。 (淨雲)我都掛了。 (正末唱)一壁將牌額題,一壁將靠背懸。 (雲)有那邊方來看的見了呵,傳出去說,梁園棚勾欄裏末尼藍采和做場哩。 (唱)我則待天下將我的名姓顯。

這並不是嚴格意義上的古詩詞,而是元曲中的唱詞,下面爲你將唱詞部分翻譯成現代漢語: (唱)或許就像那韓愈遭遇大雪封山,馬兒在藍關前不肯前行一般(這裏可能是形容表演的某種情境或自身經歷的艱難狀況)。 (漢鍾離說:換一段來唱。) (藍采和唱)小人我實際的本領確實淺薄,多謝各位看官憐惜我。 (藍采和說:王把色,你把旗牌、帳額、神崢、靠背都給我掛起來。) (淨角說:我都掛好了。) (藍采和唱)一邊把牌額題寫好,一邊把靠背懸掛起來。 (藍采和說:要是那邊遠處來看的人瞧見了,就傳出去說,梁園棚勾欄裏末尼藍采和正在表演呢。) (唱)我只盼着能讓我的名聲在天下都顯揚出去。
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序