倚栏杆数断鸿,起阵狂风,吹落梧桐,飘入帘栊。 手亲题一首诗,写离恨在其中。 为家乡信未通,题待罢告天公,替雁帖当鱼封。 风卷起入长空,任南北与西东。
李云英风送梧桐叶・梅花酒
译文:
我独自倚靠在栏杆旁,望着天边,细数着那一行行远去的大雁。突然,一阵狂风呼啸而起,这风好是凶猛,它吹打着梧桐树,把枯黄的梧桐叶纷纷吹落。那些叶子打着旋儿,飘飘悠悠地就飘进了我的帘子和窗户里头。
我亲手拿起笔,在纸上写下了一首诗,把我满心的离别愁绪都写在了这诗里。我一直盼着家乡的消息,可到现在都没能收到。诗题写完后,我只能对着老天爷苦苦祷告,希望它能把我这写了诗的纸当作大雁传递的信件,就像鱼腹藏信那样,帮我把这思念送回家乡。
风又吹起来了,它卷起我这写着诗的纸张,向着高高的天空飞去。就让这纸张随着风吧,不管是飞到南边、北边,还是东边、西边,只要能把我的心意带到家乡就好。
纳兰青云