李云英风送梧桐叶・滚绣球

荡岸芦,撼庭竹,送长江片帆归去,动群山万籁喧呼。 他翻手云,覆手雨,没定指性儿难据,乱纷纷败叶凋梧。 则为你分开丹凤难成侣,吹断征鸿不寄书,使离人感叹嗟吁。

译文:

秋风啊,它吹动着岸边的芦苇沙沙作响,摇撼着庭院中的翠竹飒飒有声。它送走了长江上那一片孤帆,让船只渐渐远去;又使得群山之中各种声音都喧闹起来。 这人啊,就像那能随意翻云覆雨的人一样,心思变幻无常,没有个准头,性情难以捉摸。秋风扫过,乱糟糟地让那树叶凋零、梧桐败落。 就因为这秋风,就像硬生生地把一对丹凤分开,让它们难以再成伴侣;又像是吹断了远行的大雁,使它无法传递书信。这让那些离别的人不禁感叹唏嘘,满心哀愁。
关于作者
元代李唐宾

暂无作者简介

纳兰青云