李雲英風送梧桐葉・天下樂

可正是一樣相思兩斷魂,青也波春,斷送了人,嘆孤身恰如飛絮滾。 虛飄飄離亂人,孤另另多病身,對輕風憔悴損。

譯文:

這真的是同樣的相思之情,讓兩個人都黯然神傷、失魂落魄。那生機勃勃的春天啊,卻讓人陷入無盡的哀愁,它簡直就是把人推向了痛苦的深淵。我感嘆自己孤身一人,就如同那隨風飄飛的柳絮,四處翻滾,居無定所。 我活得虛虛幻幻,就像這飄忽的柳絮一般,在這離亂的世間漂泊不定。我形單影隻,又體弱多病,只能獨自承受這一切。面對輕柔的春風,我也只能愈發顯得憔悴不堪。
關於作者
元代李唐賓

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序