首頁 元代 李唐賓 李雲英風送梧桐葉・天下樂 李雲英風送梧桐葉・天下樂 13 次閱讀 朗讀 糾錯 元代 • 李唐賓 可正是一樣相思兩斷魂,青也波春,斷送了人,嘆孤身恰如飛絮滾。 虛飄飄離亂人,孤另另多病身,對輕風憔悴損。 譯文: 這真的是同樣的相思之情,讓兩個人都黯然神傷、失魂落魄。那生機勃勃的春天啊,卻讓人陷入無盡的哀愁,它簡直就是把人推向了痛苦的深淵。我感嘆自己孤身一人,就如同那隨風飄飛的柳絮,四處翻滾,居無定所。 我活得虛虛幻幻,就像這飄忽的柳絮一般,在這離亂的世間漂泊不定。我形單影隻,又體弱多病,只能獨自承受這一切。面對輕柔的春風,我也只能愈發顯得憔悴不堪。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 相思 抒情 孤獨 寫景 關於作者 元代 • 李唐賓 暫無作者簡介 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送