紫花兒序

似這般失業,似這般逐浪隨波,忍冷耽飢。 來到這圍牆直下,柳樹週迴,向這河中掬的長流水,洗了麪皮。 掠得我鬢髮伶俐,着些個吐津兒潤了,撥浪便入城池。

譯文:

像我現在這樣失去了安身立命的營生,只能像那隨波逐流的浮萍一般,忍受着寒冷與飢餓。 好不容易來到了這圍牆之下,四周是依依垂柳。我走到河邊,捧起那流動的河水,洗了洗臉。 我將鬢髮整理得利落整齊,再用唾沫稍微滋潤一下,然後大踏步地就往城裏走去。
關於作者
元代無名氏

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序