幺・秦歡晉愛成吳越,料今生緣分拙。四時飲飠善強捱些,千種恩情有間

隔,害相思無處說。

譯文:

哎呀呀,曾經如秦晉之好般恩愛的兩人,如今卻像吳越兩國一樣彼此敵對、關係惡劣。想來這輩子我們的緣分實在太差了。這四季的飲食,我也只能勉強忍受着。曾經那千般的恩情如今也有了隔閡,像隔着一片汪洋大海,我滿心的相思之情都無處訴說啊。
關於作者
元代白賁

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序