喬牌兒・一回家睡不着獨自個寢,非幹是咱薄倖。沒來由簪折瓶沉井,將

鴛鴦兩下里分。

譯文:

每次回到家,我都輾轉反側難以入眠,獨自一人躺在牀上。這可並不是我薄情寡義。平白無故地就像是簪子折斷、花瓶沉入井底一樣,好好的我們就分開了,把原本恩恩愛愛的鴛鴦活生生地拆散在兩方。
關於作者
元代蒲察善長

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序