锦衣香・馆娃宫,荆榛蔽。响さ廊,莓苔翳。可惜剩水残山,断崖高寺,
百花深处一僧归。
空遗旧迹,走狗斗鸡。
想当年僭祭,望郊台凄凉云树,香水鸳鸯去。
酒城倾坠,茫茫练渎,无边秋水。
译文:
馆娃宫如今已被荆榛所遮蔽,曾经繁华的响屧廊也被莓苔覆盖,一片昏暗。只可惜这剩下的残山剩水,那断崖之上高耸的古寺,在百花深处,有一个僧人正缓缓归来。
这里空留着往昔的遗迹,昔日走狗斗鸡的热闹场景早已不见。遥想当年吴王僭越祭祀的情景,如今望郊台上,只有那凄凉的云朵和树木,香水溪中鸳鸯也早已离去。
那曾经如同酒城一般的繁华之地如今已经倾塌坠毁,眼前只有茫茫的练渎,还有那无边无际的秋水在流淌。