草橋店夢鶯鶯(第四本)・三煞

笑吟吟一處來。 哭啼啼獨自歸。 歸家若到羅幃裏,昨宵個繡衾香暖留春住,今夜個翠被生寒有夢知。 留戀你別無意,見據鞍上馬。

譯文:

你們倆笑嘻嘻地一同前來,如今你卻哭哭啼啼獨自回去。回到家中要是進到那羅帳裏,昨晚那繡被香氣溫暖,好似把春光都留住了;可今晚這翠綠的被子卻透着寒意,只有在夢裏才能知曉這份淒涼。我如此留戀你並沒有別的意思,只看着你騎在馬鞍上,準備揚鞭啓程…… 需要說明的是,你提供的內容似乎不完整,原文後面還有句子。完整翻譯需要更完整的原文信息。
關於作者
元代王實甫

王實甫,字德信,元朝雜劇作家,定興(今定興縣)人。著有雜劇十四種,現存《西廂記》、《麗春堂》、《破窯記》三種。《破窯記》寫劉月娥和呂蒙正悲歡離合的故事,有人懷疑不是王實甫的手筆。另有《販茶船》、《芙蓉亭》二種,各傳有曲文一折。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序