草桥店梦莺莺(第四本)・幺篇

年少呵轻远别,情薄呵易弃掷。 全不想腿儿相挨,脸儿相偎,手儿相携。 你与俺崔相国做女婿,妻荣夫贵,但得一个并头莲,煞强如状元及第。 (夫人云)红娘把盏者!(红把酒科)(旦唱)。

译文:

年轻啊,总是把远别看得很轻易;情义淡薄啊,就容易把人抛弃。 全然不想想咱们曾经腿挨着腿、脸靠着脸、手牵着手那些亲密的时光。 你做了我们崔相国的女婿,能妻荣夫贵,只要能像并头莲一样与我长相厮守,远比你考中状元还要好得多。 (老夫人说:“红娘,来斟酒!”红娘拿着酒盏做斟酒的动作。崔莺莺接着唱)
关于作者
元代王实甫

王实甫,字德信,元朝杂剧作家,定兴(今定兴县)人。著有杂剧十四种,现存《西厢记》、《丽春堂》、《破窑记》三种。《破窑记》写刘月娥和吕蒙正悲欢离合的故事,有人怀疑不是王实甫的手笔。另有《贩茶船》、《芙蓉亭》二种,各传有曲文一折。

纳兰青云