草桥店梦莺莺(第四本)・幺篇
年少呵轻远别,情薄呵易弃掷。
全不想腿儿相挨,脸儿相偎,手儿相携。
你与俺崔相国做女婿,妻荣夫贵,但得一个并头莲,煞强如状元及第。
(夫人云)红娘把盏者!(红把酒科)(旦唱)。
译文:
年轻啊,总是把远别看得很轻易;情义淡薄啊,就容易把人抛弃。
全然不想想咱们曾经腿挨着腿、脸靠着脸、手牵着手那些亲密的时光。
你做了我们崔相国的女婿,能妻荣夫贵,只要能像并头莲一样与我长相厮守,远比你考中状元还要好得多。
(老夫人说:“红娘,来斟酒!”红娘拿着酒盏做斟酒的动作。崔莺莺接着唱)