首頁 元代 王實甫 草橋店夢鶯鶯(第四本)・幺篇 草橋店夢鶯鶯(第四本)・幺篇 2 次閱讀 朗讀 糾錯 元代 • 王實甫 雖然久後成佳配,奈時間怎不悲啼。 意似癡,心如醉,昨宵今日,清減了小腰圍。 (夫人云)小姐把盞者!(紅遞酒,旦把盞長吁科,雲)請喫酒!。 譯文: 雖然從長遠來看,我和他日後能夠結成美好的姻緣,可眼下這分別之時,我又怎麼能忍住不悲傷哭泣呢。 我神情彷彿癡呆了一般,內心就像喝醉了酒一樣迷亂。從昨晚到今天,我整個人都萎靡不振,因爲憂愁煩惱,連腰肢都瘦了一圈。 (老夫人說)小姐,來給大家敬酒!(紅娘遞上酒,崔鶯鶯端着酒杯,長長地嘆息着,說)請喝酒! 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 愛情 閨怨 抒情 關於作者 元代 • 王實甫 王實甫,字德信,元朝雜劇作家,定興(今定興縣)人。著有雜劇十四種,現存《西廂記》、《麗春堂》、《破窯記》三種。《破窯記》寫劉月娥和呂蒙正悲歡離合的故事,有人懷疑不是王實甫的手筆。另有《販茶船》、《芙蓉亭》二種,各傳有曲文一折。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送