尾・錦纏腕、葉底桃、鴛鴦叩,入腳面帶黃河逆流。鬥白打賽官場,三場

兒盡皆有。

這幾句其實說的是蹴鞠(古代的一種球類運動)相關的內容。大致翻譯如下: 結尾部分,像“錦纏腕”“葉底桃”“鴛鴦叩”這些都是蹴鞠時的精彩花樣動作。踢球的時候球就如同黃河逆流般在腳下靈動穿梭。大家一起進行着蹴鞠比賽,就像官場裏選拔人才一樣競爭激烈,三場比賽下來,各種高超的技藝和出色的表現都紛紛展現出來了。 需要說明的是,“白打”是蹴鞠的一種玩法,不設球門,主要比拼踢球的花樣和技巧。
關於作者

關漢卿(約1220年──1300年),元代雜劇作家。是中國古代戲曲創作的代表人物,“元曲四大家”之首。號已齋(一作一齋)、已齋叟。漢族,解州人(今山西省運城),與馬致遠、鄭光祖、白樸並稱爲“元曲四大家”。以雜劇的成就最大,一生寫了60多種,今存18種,最著名的有《竇娥冤》;關漢卿也寫了不少歷史劇,如:《單刀會》、《單鞭奪槊》、《西蜀夢》等;散曲今在小令40多首、套數10多首。關漢卿塑造的“我卻是蒸不爛、煮不熟、捶不匾、炒不爆、響璫璫一粒銅豌豆”(〈不伏老〉)的形象也廣爲人稱,被譽“曲家聖人”。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序