驾六龙,乘风而行。 行四海,路下之八邦。 历登高山临溪谷,乘云而行。 行四海外,东到泰山。 仙人玉女,下来翱游。 骖驾六龙饮玉浆。 河水尽,不东流。 解愁腹,饮玉浆。 奉持行,东到蓬莱山,上至天之门。 玉阙下,引见得入, 赤松相对,四面顾望,视正焜煌。 开玉心正兴,其气百道至。 传告无穷闭其口,但当爱气寿万年。 东到海,与天连。 神仙之道,出窈入冥,常当专之。 心恬澹,无所愒。 欲闭门坐自守,天与期气。 愿得神之人,乘驾云车, 骖驾白鹿,上到天之门,来赐神之药。 跪受之,敬神齐。 当如此,道自来。
气出唱 其二
译文:
我驾驭着六条神龙,乘着风在天空中前行。
我巡游四海,足迹遍布天下八方。一路上,我翻越了无数高山,又俯瞰着幽深的溪谷,还能乘着云朵继续遨游。
我跨越四海,一路向东来到了泰山。这时,美丽的仙人和玉女纷纷从天上下来,与我一同在这天地间自在遨游。
我依旧驾驭着六条神龙,畅饮着神奇的玉浆。此时仿佛连那滔滔河水都停止了流动,不再向东奔流。
喝下玉浆,我腹中的忧愁顿时消散。我手持着玉浆,继续向东前往蓬莱仙山,一直来到了天门之下。
在华丽的玉阙之下,我得到了允许得以进入。我见到了仙人赤松子,与他相对而站。我环顾四周,只见眼前一片光彩辉煌。
我内心敞开,兴致正浓,感觉有百道祥瑞之气向我涌来。仙人告诉我,要将这些道理铭记心中,紧闭嘴巴,专心调养气息,这样就能延年益寿,活到万年之久。
我继续向东来到海边,只见大海与天空相连,无边无际。
神仙之道,神秘莫测,它从幽远深邃中而来,又隐入渺茫之中,我们应当始终专注于此。
内心要保持恬淡宁静,没有什么可贪求的。我想要闭门静坐,自守本心,等待上天赐予我祥瑞之气。
我多么希望能遇到真正的神仙,他们乘坐着云车,驾着白鹿,来到天门之上,然后赐给我神奇的仙药。
我会恭敬地跪着接受仙药,虔诚地敬奉神明。
只要能做到这些,那神仙之道自然就会降临到我的身边。
纳兰青云