华阴山,自以为大。 高百丈,浮云为之盖。 仙人欲来,出随风,列之雨。 吹我洞箫,鼓瑟琴,何訚訚! 酒与歌戏,今日相乐诚为乐。 玉女起,起舞移数时。 鼓吹一何嘈嘈。 从西北来时,仙道多驾烟, 乘云驾龙,郁何务务。 遨游八极,乃到昆仑之山, 西王母侧,神仙金止玉亭。 来者为谁?赤松王乔,乃德旋之门。 乐共饮食到黄昏。 多驾合坐,万岁长,宜子孙。
气出唱 其一
译文:
华阴山,它自己觉得非常高大。
高达百丈,连浮云都像是给它盖上的盖子。
仙人想要前来,出行时随风而动,伴随着细雨纷纷。
他们吹奏着我的洞箫,弹奏着瑟和琴,那乐声是多么和谐动听啊!
大家一边饮酒,一边唱歌嬉戏,今天在一起欢乐,这确实是无比的快乐。
仙女们起身翩翩起舞,已经舞动了好几个时辰。
鼓吹的声音是多么喧闹啊。
当仙人从西北方向过来的时候,那些修仙的人大多驾着烟雾,
他们乘着云、驾着龙,气势是多么强盛壮观。
他们遨游于八方极远之地,最后来到了昆仑之山,
来到西王母的身旁,那里有神仙居住的金玉亭台。
来的都是些什么人呢?是赤松子和王子乔,他们来到这德旋之门。
大家愉快地一起吃喝,直到黄昏时分。
众多仙人的车驾聚合在一起,大家同坐一处,祝愿能够长寿万岁,子孙昌盛。
纳兰青云